Romanization scheme
Translation to Russian
Meaning of the word in a Thai dictionary
ชื่อข้าวพันธุ์หนึ่งของชนิด Oryza sativa L. เนื้อเมล็ดขุ่นกว่าข้าวเจ้า เมื่อหุงหรือนึ่งแล้วเมล็ดจะเหนียวติดกัน มีชื่อต่าง ๆ กัน เช่น ข้าวเหนียวเขี้ยวงู ข้าวเหนียวดำ, ข้าวเหนียวที่เอามากวนกับกะทิและนํ้าตาลทราย เรียกว่า ข้าวเหนียวแก้ว, ถ้าเอามากวนกับกะทิและนํ้าตาลหม้อมีสีแดงเป็นสีนํ้าตาลไหม้ เรียกว่า ข้าวเหนียวแดง, ถ้าเอามานึ่งใส่หน้ากะทิตัดเป็นชิ้น ๆ เรียกว่า ข้าวเหนียวตัด, ถ้าเอามาห่อแล้วนึ่งใส่หน้ากะทิ เรียกว่า ข้าวเหนียวห่อ
(n.) A variety of rice of the species Oryza sativa L. The grains are more opaque than regular rice; when cooked or steamed, the grains stick together. There are various types, such as khao niao khiao ngu, khao niao dam. Glutinous rice mixed with coconut milk and sugar is called khao niao kaew; if mixed with coconut milk and caramelized sugar, giving a reddish-brown color, it is called khao niao daeng; if steamed with coconut topping and cut into pieces, it is called khao niao tat; if wrapped and steamed with coconut topping, it is called khao niao hor.
เรียกผลไม้ที่มีเนื้อนุ่มและเหนียวอย่างข้าวเหนียว เช่น สาเกข้าวเหนียว มะตาดข้าวเหนียว.
Refers to fruits with soft and sticky flesh like glutinous rice, e.g., sticky breadfruit, sticky matad.
Word translation in Thai-English dictionary
- glutinous rice
- sticky rice
Word translation
ชื่อข้าวชนิดหนึ่งมีเนื้อเมล็ดขุ่นกว่าข้าวเจ้า รสมันกว่าและย่อยยากกว่าข้าวเจ้า
sticky rice
คนเหนือกับคนอีสานกินข้าวเหนียวแทนข้าวเจ้า