Romanization scheme
Meaning of the word in a Thai dictionary
เอาแขนทั้ง ๒ ข้างรวบสิ่งของไป
(v.) To gather things with both arms and carry them off.
ขนสมบัติย้ายไป เช่น หอบข้าวหอบของ หอบลูกหอบเต้า
To move one's possessions to another place; e.g., หอบข้าวหอบของ (to pack up all one's food and belongings and leave), หอบลูกหอบเต้า (to move with one's children and all one's goods).
พัดพาไป เช่น ลมหอบเมฆฝนไปหมด.
(Of wind) to sweep away, carry off; e.g., ลมหอบเมฆฝนไปหมด (the wind swept all the rain clouds away).
ปริมาณของฟืนหรือผักหญ้าเป็นต้นที่พอ ๒ แขนรวบได้ เรียกว่า หอบหนึ่ง.
(n.) An armful - the quantity of firewood, vegetables, grass, or similar material that can be gathered in both arms at once; one such armful is called หอบหนึ่ง.
หายใจถี่ด้วยความเหนื่อยหรืออ่อนเพลีย.
(v.) To breathe rapidly and shallowly due to exhaustion or weakness; to pant; to gasp.
Word translation in Thai-English dictionary
- armful
- hold in arms
- lug
- tote
- carry in arms
- carry with both arms against the chest
- puff and blow
- lose one's breath
- pant
- breathe heavily
- gasp for breath
Word translation
ของ เช่น ฟืนหรือผักหญ้า เป็นต้น ประมาณเต็ม 2 แขนรวบได้ เรียกว่า หอบหนึ่ง
armful
สองมือของหล่อนมีฝักมะขามเทศเต็มหอบ
ขนสมบัติย้ายไป
transfer wealth
ชาวฮ่องกงบางส่วนพากันหอบทรัพย์สินไปอาศัยในต่างประเทศ เพราะกลัวความไม่แน่นอน เมื่อฮ่องกงจะกลับเป็นของจีน