Romanization scheme
Translation to Russian
Meaning of the word in a Thai dictionary
สูญสิ้นไป เช่น วิญญาณดับ อนาคตดับ, สิ้นแสง เช่น ไฟดับ เดือนดับ, ทำให้สิ้นแสง เช่น ดับไฟ, ทำให้สิ้น เช่น ดับกิเลส ดับทุกข์, ทำให้ระงับ เช่น ดับโทสะ ดับโมโห, หยุดหรือทำให้หยุด เช่น เครื่องดับ ดับเครื่อง
To be extinguished; to die out; to cease to exist; e.g., consciousness is extinguished, the future is extinguished. To go dark; e.g., the fire goes out, the moon goes dark (new moon). To extinguish; e.g., to put out a fire. To eliminate; e.g., to extinguish defilements, to extinguish suffering. To suppress; to quell; e.g., to quell anger, to subdue rage. To stop or to cause to stop; e.g., the engine stalls, to switch off the engine.
เรียกวันสิ้นเดือนตามจันทรคติ ว่า วันเดือนดับ.
The last day of the lunar month; called wan duean dap (the day the moon goes dark; the new-moon day).
คำกำกับชื่อปีในวิธีนับศักราชทางเหนือ ท้ายศกเป็นเลข ๒ ตามศักราชโบราณแต่ตรงกับสัปตศกตามจุลศักราช. (ดู กาบไจ้ ประกอบ).
A year designation in the northern Thai calendar system; the year whose last digit is 2 in the ancient era count, corresponding to the year ending in 7 in the Minor Era (Chulasakarat). See also kap chai.
โบ
ลำดับ เช่น ดับนั้น จึงลูกเจ้าเหง้าขุนแลโหราจารย์ทั้งหลาย (ไตรภูมิ).
Order; sequence; e.g., "in that order, the children of the lords and all the royal astrologers…" (Traiphum Phra Ruang).
Word translation in Thai-English dictionary
- put an end to
- put down
- stop
- put out
- extinguish
- quell
- quench
- turn off
- stamp out
Word translation
switch off
เขาดับเครื่องยนต์ไว้เพราะรถติดมากไม่ขยับเลย