Romanization scheme
Translation to Russian
Meaning of the word in a Thai dictionary
ซง
รูปร่าง เช่น รักษาทรง เสียทรง ทรงกระบอก ทรงกระสอบ ทรงกลม, แบบ เช่น ทรงปั้นหยา ทรงผม.
(n.) Shape, form (e.g., ทรงกระบอก, cylindrical; ทรงกลม, spherical); style (e.g., ทรงปั้นหยา, hip-roof style; ทรงผม, hairstyle).
ซง
ตั้งอยู่ได้ เช่น ทรงตัว
(v.) To maintain balance, to stay upright (e.g., ทรงตัว, to balance oneself).
จำ เช่น ทรงพระไตรปิฎก
To memorize, to retain (e.g., ทรงพระไตรปิฎก, to have the Tipitaka committed to memory).
รองรับ เช่น ธรรมย่อมทรงผู้ประพฤติธรรมไม่ให้ตกไปในที่ชั่ว
To uphold, to sustain, to support (e.g., the Dhamma upholds those who practice it, preventing them from falling into wrongdoing).
มี เช่น ทรงคุณวุฒิ
To have, to possess (e.g., ทรงคุณวุฒิ, to be highly qualified or accomplished).
คงอยู่ เช่น ไข้ยังทรงอยู่ นํ้าทรง
To remain, to persist, to hold steady (e.g., ไข้ยังทรงอยู่, the fever still persists; นํ้าทรง, the water level holds steady).
ในราชาศัพท์มีความหมายว่า ขี่ หรือ ถือ เป็นต้น ตามเนื้อความของคำที่ตามหลัง เช่น ทรงม้า ว่า ขี่ม้า ทรงช้าง ว่า ขี่ช้าง ทรงศร ว่า ถือศร ทรงศีล ว่า รับศีล ถือศีล ทรงบาตร ว่า ตักบาตร ทรงราชย์ ว่า ครองราชสมบัติ
(Royal vocabulary) Prefixed to nouns to mean "to ride," "to hold/wield," or related actions depending on the following word; e.g., ทรงม้า (to ride a horse), ทรงช้าง (to ride an elephant), ทรงศร (to hold a bow), ทรงศีล (to observe the precepts), ทรงบาตร (to offer food to monks), ทรงราชย์ (to reign).
ถ้าประกอบหน้านามบางคำ เช่น ชัย ภพ ศรี ศักดิ์ ธรรม เป็น พระทรงชัย พระทรงภพ พระทรงศรี พระทรงศักดิ์ พระทรงธรรม หมายถึง กษัตริย์
When prefixed to certain nouns (e.g., ชัย "victory," ภพ "realm," ศรี "glory," ศักดิ์ "power," ธรรม "righteousness"), forming compounds such as พระทรงชัย, พระทรงภพ, พระทรงศรี, พระทรงศักดิ์, พระทรงธรรม, the compound denotes the king.
ถ้าประกอบหน้านามที่เป็นพาหนะหรืออาวุธเป็นต้นของพระเป็นเจ้า หมายถึง พระเป็นเจ้านั้น ๆ เช่น พระทรงโค หมายถึง พระอิศวร พระทรงครุฑ พระทรงศร พระทรงสังข์ หมายถึง พระนารายณ์ พระทรงหงส์ หมายถึง พระพรหม
When prefixed to nouns denoting a deity's mount, weapon, or attribute, refers to that deity: พระทรงโค (Lord of the Bull = Shiva); พระทรงครุฑ, พระทรงศร, พระทรงสังข์ (Lord of the Garuda/Bow/Conch = Vishnu/Narayana); พระทรงหงส์ (Lord of the Swan = Brahma).
ใช้นำหน้าคำกริยาสามัญให้เป็นราชาศัพท์ เช่น ทรงทราบ ทรงยินดี ทรงขอบใจ ทรงยืน
(Royal vocabulary) Used as a prefix before ordinary verbs to elevate them to the royal register; e.g., ทรงทราบ (to know/be informed), ทรงยินดี (to be pleased), ทรงขอบใจ (to be grateful), ทรงยืน (to stand).
ใช้นำหน้าคำนามราชาศัพท์ให้เป็นกริยาราชาศัพท์ เช่น ทรงพระสรวล ทรงพระเมตตา ทรงพระประชวร, ในลักษณะนี้จะหมายความว่า มี ก็ได้ เช่น ทรงพระปรีชาสามารถ ทรงพระคุณ ทรงพระนาม, เมื่อกริยาเป็นราชาศัพท์อยู่แล้วไม่ใช้คำว่า ทรง นำหน้าซ้อนลงไปอีก เช่น ไม่ใช้ว่า ทรงตรัส ทรงประทับ ทรงพระราชทาน ให้ใช้ว่า ตรัส ประทับ พระราชทาน.
(Royal vocabulary - ราชาศัพท์) Prefixed before a royal noun to form a royal verb; e.g., ทรงพระสรวล 'to laugh (of royalty)', ทรงพระเมตตา 'to bestow royal compassion', ทรงพระประชวร 'to be ill (of royalty)'. In this function it may also carry the sense of 'to have' or 'to possess', e.g., ทรงพระปรีชาสามารถ 'to possess royal ability', ทรงพระคุณ 'to be endowed with royal virtue', ทรงพระนาม 'to bear the royal name'. When a verb is already a royal-register word, ทรง is not prefixed again; e.g., ตรัส, ประทับ, and พระราชทาน are used rather than ทรงตรัส, ทรงประทับ, or ทรงพระราชทาน.
ราชา
เรียกช้าง ม้า ที่ขึ้นระวางแล้ว ว่า ช้างทรง ม้าทรง.
(Royal vocabulary - ราชาศัพท์) Used to designate an elephant or horse that has been officially inducted into royal service: ช้างทรง 'royal mount elephant', ม้าทรง 'royal mount horse'.
Word translation in Thai-English dictionary
- style
- model
- figure
- form
- shape
- type
- solid figure
- maintain
- remain inchanged
- keep one's balance
- continue
- support
- have
- take
- consult
- be in communication with
Word translation
ตั้งอยู่ได้
keep one's balance
เฮลิคอปเตอร์ทรงตัวอยู่ในอากาศได้โดยอาศัยแรงยกจากปีกทั้งสองข้าง
form
อนุสาวรีย์มีทรงเป็นเจดีย์
have
บ้านเมืองจะร่มเย็นเป็นสุข สงบ ปลอดภัยและรุ่งเรือง ถ้ามีผู้นำที่ดีทรงไว้ซึ่งคุณธรรม ประพฤติตนเป็นตัวอย่างที่ดี
sustain
ธรรมย่อมทรงผู้ประพฤติธรรม