Romanization scheme
Значения слова в тайском толковом словаре
กำ, กำมะ-
การ, การกระทำ, การงาน, กิจ, เช่น พลีกรรม ต่างกรรมต่างวาระ, เป็นการดีก็ได้ ชั่วก็ได้ เช่น กุศลกรรม อกุศลกรรม.
Действие, поступок, работа, дело, например, жертвоприношение (пликам), различные действия в разное время (тангкам тангвара); может быть как хорошим, так и плохим, например, благой поступок (кусала-камма), неблагой поступок (акусала-камма).
การกระทำที่ส่งผลร้ายมายังปัจจุบัน หรือซึ่งจะส่งผลร้ายต่อไปในอนาคต เช่น บัดนี้กรรมตามทันแล้ว ระวังกรรมจะตามทันนะ.
Действие, которое приносит вредные последствия в настоящем или принесёт их в будущем, например: «теперь карма настигла», «осторожно, карма настигнет тебя».
บาป, เคราะห์, เช่น คนมีกรรม กรรมของฉันแท้ ๆ.
Грех, несчастье, например: «человек с плохой кармой», «это действительно моя карма».
ความตาย ในคำว่า ถึงแก่กรรม.
Смерть, в выражении «скончаться» (ถึงแก่กรรม).
กำ, กำมะ-
ไว
ผู้ถูกกระทำ เช่น คนกินข้าว ข้าว เป็นกรรมของกริยา กิน.
Объект действия; тот, на кого направлено действие, например, в предложении «человек ест рис», «рис» — это объект (กรรม) глагола «есть».
Перевод слова в тайско-английском словаре
- act
- action
- deed
- kamma
- karma