Romanization scheme
Translation to Russian
Meaning of the word in a Thai dictionary
กฺรอง
ร้อย เช่น กรองมาลัย = ร้อยดอกไม้
(v.) To string together, e.g., to string a garland = to string flowers.
ถัก, ทอ, เช่น กรองแฝก กรองคา.
To weave or braid, e.g., to weave vetiver grass, to weave thatch.
กฺรอง
เอาของละเอียดออกจากของหยาบ เช่น กรองทราย, เอาฝุ่นละอองหรือของสกปรกออก เช่น กรองน้ำมัน กรองอากาศ, ใช้เครื่องกรองมีผ้าเป็นต้น คัดเอาผงหรือกากออกจากนํ้าหรือสิ่งที่เป็นน้ำ เช่น กรองน้ำ กรองกะทิ.
(v.) [from Khmer 'kong' (bracelet, circle).] To separate fine material from coarse, e.g., to filter sand; to remove dust or impurities, e.g., to filter oil, to filter air; to use a filter, such as cloth, to remove particles or residue from water or liquids, e.g., to filter water, to filter coconut milk.
(ข. กง (กอง) ว่า กำไล, วงกลม).
[Khmer]
กฺรอง
กลอน
กำไล, โดยมากใช้ประกอบกับคำอื่น ๆ เช่น กรองเชิง = กำไลเท้า กรองได = กำไลมือ กรองศอ = เครื่องประดับคอ, นวมคอ, เช่น กรองศอซ้อนสลับทับอังศา (อิเหนา).
(n.) Bracelet, usually used in compounds, e.g., 'khrong choeng' = ankle bracelet, 'khrong dai' = wrist bracelet, 'khrong so' = neck ornament, neck padding, e.g., 'khrong so' layered over the shoulder (from Inao).
กฺรอง
กระชอน. (ดู กระชอน ๑).
(n.) Sieve. (See 'กระชอน ๑')
Word translation in Thai-English dictionary
- bracelet
- bangle
- bamboo strainer
- filter
- filter
- strain
- sift
- percolate
- string
- embroider
- stitch together
Word translation
ถัก, ทอ
braid
กรองหญ้าคา คือการถักทอหญ้าคา
string (garland-flower)
แม่ตื่นแต่เช้ามานั่งกรองมาลัย
percolate
เธอต้องกรองเศษผงออกจากน้ำเสียก่อนจึงจะดื่มได้