Romanization scheme
Translation to Russian
Meaning of the word in a Thai dictionary
ชื่อไม้ล้มลุกหลายชนิด หลายสกุล หลายวงศ์ บางชนิดใช้ใบ บางชนิดใช้หัวเป็นผัก เช่น ผักกาดกวางตุ้ง ( Brassica chinensis L.) ผักกาดขมหรือผักกาดเขียว ( B. juncea Czern. et Coss.) ผักกาดขาวหรือแป๊ะช่าย ( B. chinensis L. var. pekinensis Rupr.) ผักกาดหัวหรือไช้เท้า ( Raphanus sativus L.) ในวงศ์ Cruciferae, ผักกาดหอม ( Lactuca sativa L.) ในวงศ์ Compositae, ผักเหล่านี้เป็นพรรณไม้ที่นำเข้ามาปลูกเพื่อเป็นอาหาร.
(n.) Name for various herbaceous plants of several genera and families; some are grown for their leaves, others for their roots, e.g., Chinese cabbage (Brassica chinensis L.), mustard greens (B. juncea Czern. et Coss.), napa cabbage (B. chinensis L. var. pekinensis Rupr.), radish (Raphanus sativus L.) in the Cruciferae family, and lettuce (Lactuca sativa L.) in the Compositae family. These vegetables are cultivated as food crops.
ตลาด.
Word translation in Thai-English dictionary
- [collective name of vegetables]
- market