Romanization scheme
Translation to Russian
Meaning of the word in a Thai dictionary
แกม เช่น ดอกแนมใบ, แนบ, ชิด, เช่น ผลผกาเกิดกับกิ่งก้านระกุแกมแนมใบวิบูลระบัดบัง (ม. ร่ายยาว มหาพน), โกมลไม่แย้มยังแนมใบ (อิเหนา)
(v.) To accompany; to be close or adjacent to; e.g. a flower alongside a leaf; pressed against, close together. (Used in literary works: Mahachat long verse, Mahaphon section; and Inao.)
แทรกแซมหรือแซงเข้าไป เช่น เอาลิ่มแนมให้แน่น, เรือตะเข้แนมทังสองข้าง
(v.) To wedge or force into a gap; to squeeze in; e.g. to drive a wedge in tight; boats pressing in on both sides.
แทรกเพิ่มเติม, ควบคู่กันไป, เช่น นํ้าพริกกะปิมีปลาทูทอดแนม
(v.) To add as a supplement or accompaniment; to serve alongside; e.g. shrimp-paste chili sauce served with fried mackerel on the side.
เสียดสี ในคำว่า เหน็บแนม.
(v.) To taunt or jibe; to make cutting or sarcastic remarks; used in the compound เหน็บแนม (to snipe at, to jab sarcastically).
Word translation in Thai-English dictionary
- supplement
- put in
- satirize
- insolent
- insulting
Word translation
satirize
เขาแนมให้ยังไม่รู้ตัวอีก
แทรกเข้าไว้
put in
เมี่ยงสดจะต้องแนมด้วยผักสดจึงจะอร่อยเข้ากัน
attach
วันไหนมีแกงขี้เหล็กจะต้องมีปลาสลิดแห้งแนมมาด้วยบนโต๊ะอาหาร