Romanization scheme
Translation to Russian
Meaning of the word in a Thai dictionary
พฺระ
คำใช้แทนชื่อเรียกภิกษุสงฆ์ เช่น วัดนี้มีพระกี่รูป พระลงโบสถ์, พระพุทธรูป เช่น ชักพระ ไหว้พระในโบสถ์, พระพุทธเจ้า หรือเนื่องด้วยพระพุทธเจ้า เช่น เมืองพระ คำพระ พระมาตรัส, ชื่อวันประชุมถือศีลฟังธรรมในพระพุทธศาสนา เดือนหนึ่งมี ๔ วัน คือ วันขึ้น ๘ ค่ำ ขึ้น ๑๕ ค่ำ แรม ๘ ค่ำ และแรม ๑๕ ค่ำ ถ้าเป็นเดือนขาดก็แรม ๑๔ ค่ำ เรียกว่า วันพระ
A term used in place of a name when referring to Buddhist monks (e.g., how many monks are in this temple?; monks entering the ordination hall); a Buddha image (e.g., ชักพระ - carrying a Buddha image in procession; worshipping the Buddha in the ordination hall); the Buddha or matters connected with the Buddha (e.g., เมืองพระ, คำพระ); the name of the day for congregation, observance of precepts, and hearing the Dhamma in Buddhism, occurring four times per month: the 8th and 15th days of the waxing moon, and the 8th and 15th days of the waning moon (or the 14th in a short month), called วันพระ (Buddhist Sabbath, Uposatha day).
พระเจ้า, พระเยซู, (ตามที่คริสต์ศาสนิกชนในเมืองไทยใช้อนุโลมเรียก) เช่น พระลงโทษ แม่พระ
God; Jesus Christ (as adapted for use by Thai Christians); e.g., พระลงโทษ (God's punishment), แม่พระ (the Virgin Mary).
นักบวช เช่น พระไทย พระแขก พระฝรั่ง พระจีน พระญวน
An ordained religious person; a member of the clergy (of any tradition); e.g., พระไทย (Thai Buddhist monk), พระแขก (South Asian cleric), พระฝรั่ง (Western priest or monk), พระจีน (Chinese monk), พระญวน (Vietnamese monk).
ใช้ประกอบหน้าคำอื่นแสดงความยกย่อง ๑. เทพเจ้าหรือเทวดาผู้เป็นใหญ่ เช่น พระอิศวร พระนารายณ์ พระพิรุณ ๒. พระเจ้าแผ่นดินหรือของที่เกี่ยวข้องกับพระเจ้าแผ่นดินและเจ้านายชั้นสูง เช่น พระมหากษัตริย์ พระราชวงศ์ ๓. สมณศักดิ์ชั้นราชาคณะ เช่น พระราชเวที พระเทพเมธี ๔. ภิกษุ เช่น พระสมศักดิ์ ๕. สิ่งศักดิ์สิทธิ์ เช่น พระภูมิ
Used as an honorific prefix before other words to denote reverence: (1) major deities or great gods, e.g., Shiva (พระอิศวร), Vishnu (พระนารายณ์), the rain god Parjanya (พระพิรุณ); (2) the monarch or things pertaining to the king and high-ranking royalty (royal vocabulary), e.g., พระมหากษัตริย์ (king/monarch), พระราชวงศ์ (royal family); (3) ecclesiastical ranks at the Ratchakhana level, e.g., พระราชเวที, พระเทพเมธี; (4) Buddhist monks/bhikkhus, e.g., พระสมศักดิ์; (5) sacred or holy things, e.g., พระภูมิ (the guardian spirit of the land).
อิสริยยศเจ้านาย เช่น พระรามคำแหง พระนเรศวร พระเทียรราชา
(Royal vocabulary) A royal honorific title denoting princely rank, e.g., Phra Ram Khamhaeng, Phra Naresuan, Phra Thian Racha.
บรรดาศักดิ์ข้าราชการสูงกว่าหลวง ต่ำกว่าพระยา เช่น พระสารประเสริฐ พระธรรมนิเทศทวยหาญ, ใช้ประกอบหน้านามพระสนม เช่น พระอินทราณี พระสุจริตสุดา ในพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว
(Royal vocabulary) A noble rank for government officials, higher than Luang and lower than Phraya, e.g., Phra San Prasert, Phra Thammanit Thuaihan; also used as a prefix before the names of royal consorts (phra sanom), e.g., Phra Intrani, Phra Sucharit Suda, in the reign of King Vajiravudh (Rama VI).
โดยปริยายหมายถึงผู้ที่มีเมตตากรุณาทรงคุณงามความดีเหมือนพระ เช่น ใจพระ พ่อแม่เป็นพระของลูก.
Figuratively, a person of exceptional compassion, virtue, and goodness comparable to a sacred being or monk, e.g., "a saintly heart" (ใจพระ); "parents are like monks/Buddhas to their children" (พ่อแม่เป็นพระของลูก).
กลอน
คำใช้แทนผู้เป็นใหญ่ เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๒ เช่น เมียเห็นว่าเงาะนี้มีความรู้ พระอย่าได้ลบหลู่ว่าชั่วช้า (สังข์ทอง), หรือเป็นสรรพนามบุรุษที่ ๓ เช่น พระเสด็จโดยแดนชล (กาพย์เห่เรือ).
(Sanskrit) Used as a substitute word for a person of high authority; as a second-person pronoun, e.g., "Your Highness should not belittle…" (Sang Thong); or as a third-person pronoun, e.g., "He journeyed by the waterway…" (Kaap He Ruea, "Boat-rowing Songs").
Sanskrit
Word translation in Thai-English dictionary
- Buddhist monk
- monk
- monk
- priest
- Buddha image
- leading actor
- hero
Word translation
Buddha image
เมื่อเราไปวัด เรามักจะพบว่าในโบสถ์จะมีพระพุทธรูปขนาดใหญ่เป็นพระประทาน 1 องค์
ตัวเอกในเรื่องละคร
leading actor
แม่หนูคนนี้รูปร่างสูงโปร่ง คงจะรำเป็นพระได้
นักบวชในศาสนา
monk
เราเรียนที่จะกินข้าววันละ 3 เวลาถ้าเราบวชเป็นพระเราก็เรียนใหม่ที่จะกินวันละ 2 เวลา