Romanization scheme
Meaning of the word in a Thai dictionary
สิ่งหรือปรากฏการณ์ที่เชื่อกันว่าจะบอกเหตุดีหรือเหตุร้าย เช่น ผึ้งทำรังทางทิศตะวันออกของอาคารเชื่อกันว่าเป็นลางดี แมงมุมตีอกเชื่อกันว่าเป็นลางร้าย.
(n.) A thing or phenomenon believed to foretell good or ill fortune; an omen; a portent. E.g., bees building a nest on the east side of a building are considered a good omen; a spider beating its chest is considered a bad omen.
หมาก, ขนุน เรียกว่า หมากลาง.
(n.) The areca palm (หมาก) and jackfruit (ขนุน) when referred to by the compound name หมากลาง.
นกกะลาง. (ดู กะราง, กะลาง).
(n.) A bird called นกกะลาง; see กะราง, กะลาง.
ความหมายที่เกี่ยวข้อง ดู กะราง
ต่าง, แต่ละ, บาง, เช่น ลางคน ลางสิ่งลางอย่าง.
(adj.) Some; certain; various; each; e.g., ลางคน (some people, certain persons), ลางสิ่งลางอย่าง (some things, various matters).
Word translation in Thai-English dictionary
- sign
- presage
- omen
- portent
- augury