เสีย - word meaning in Thai dictionary
เสีย
siiaR

Meaning of the word in a Thai dictionary

1.
ก.

เสื่อมลงไป, ทำให้เลวลงไป, เช่น เสียเกียรติ เสียศักดิ์ศรี เสียชื่อ

(v.) To lose; to suffer a decline in (honor, status, or reputation); e.g., เสียเกียรติ 'to lose honor', เสียศักดิ์ศรี 'to lose dignity', เสียชื่อ 'to lose one's good name'.

2.

สูญไป, หมดไป, สิ้นไป, เช่น เสียแขน เสียชีวิต เสียทรัพย์

To be lost; to be gone; e.g., เสียแขน 'to lose an arm', เสียชีวิต 'to lose one's life; to die', เสียทรัพย์ 'to lose one's property'.

3.

ชำรุด เช่น ถนนเสีย ทางเสีย

Damaged; in disrepair; e.g., ถนนเสีย 'the road is damaged', ทางเสีย 'the path is in disrepair'.

4.

ใช้ไม่ได้ เช่น เครื่องไฟฟ้าเสียหมดทุกอย่าง รถเสียกลางทาง

Out of order; non-functional; e.g., เครื่องไฟฟ้าเสียหมดทุกอย่าง 'all electrical appliances have broken down', รถเสียกลางทาง 'the car broke down on the road'.

5.

ยับเยิน, ย่อยยับ, เช่น ปีนี้ฝนแล้งจัดเรือกสวนไร่นาเสียหมด, เสียหาย ก็ว่า

Ruined; devastated; e.g., ปีนี้ฝนแล้งจัดเรือกสวนไร่นาเสียหมด 'this year's severe drought completely ruined all orchards and fields'. Also เสียหาย.

6.

บูด เช่น แกงหม้อนี้เสียหมดทั้งหม้อ, เน่า เช่น ผลไม้เข่งนี้เสียแล้ว

Spoiled; gone off; sour (of cooked food) or rotten (of fresh produce); e.g., แกงหม้อนี้เสียหมดทั้งหม้อ 'this pot of curry has completely soured', ผลไม้เข่งนี้เสียแล้ว 'this basket of fruit has gone bad'.

7.

ไม่ดี เช่น ราขึ้น ขนมปังจึงเสียหมดทั้งแถว เธอดัดผมบ่อยเกินไป ทำให้ผมเสีย

Bad; in poor condition; e.g., ราขึ้น ขนมปังจึงเสียหมดทั้งแถว 'mold grew, spoiling the entire row of bread', เธอดัดผมบ่อยเกินไป ทำให้ผมเสีย 'perming your hair too often has damaged it'.

8.

จ่ายเงิน, ชำระเงิน, เช่น เสียภาษี เสียค่าโทรศัพท์

To pay (money); to make a payment. E.g., to pay taxes, to pay a phone bill.

9.

หมดทรัพย์สินไปเพราะการพนัน เช่น เสียไพ่ เสียม้า

To lose (money or property) through gambling. E.g., to lose at cards, to lose on horses.

10.

ตาย เช่น เขาเสียไปหลายปีแล้ว

To die; to pass away. E.g., He passed away many years ago.

11.

โบ

ทิ้ง เช่น ที่ขวากหนามอย่าเสียเกือก (สุภาษิตพระร่วง), เสียไฟเป่าหิ่งห้อย (ลอ).

To discard; to abandon; to throw away. E.g., "In thorny ground, do not discard your shoe" (Suphāsit Phra Ruang); "to throw away fire and blow out a firefly" (Lo).

12.
ว.

ที่ไม่ดี เช่น นิสัยเสีย น้ำเสีย

(adj.) Bad; of poor quality. E.g., bad habits/character, contaminated water.

13.

พิการ เช่น ตาเสีย ขาเสีย

To be impaired; to be disabled (of a body part). E.g., a blind eye, a lame leg.

14.

บูด เช่น อย่ากินแกงเสีย จะปวดท้อง.

To be spoiled; to go bad (of food). E.g., Don't eat spoiled curry; you will get a stomachache.

15.

คำประกอบท้ายกริยาหรือวิเศษณ์ เพื่อให้เน้นความหมายหรือให้เสร็จไป เช่น กินเสีย มัวไปช้าเสีย.

Particle appended after a verb or adjective to add emphasis or to indicate completion of an action. E.g., "eat (it) up," "stop dawdling and go already."

Word translation in Thai-English dictionary

1.
เสีย v.
  • spoil 
  • be rotten 
  • become corrupt 
  • go bad 
  • be void 
  • addle 
  • go haywire 
  • be bad 
  • decay 
  • deteriorate 
2.
เสีย v.
  • be out of order
  • be inoperative
  • break down
  • be not working
3.
เสีย v.
  • miss 
  • lose 
4.
เสีย v.
  • defray 
  • pay 
  • spend 
  • expend 
5.
เสีย v.
  • waste 
  • use up
6.
เสีย v.
  • be dead 
  • die 
7.
เสีย adj.
  • spoiled 
  • not working
  • broken 
  • out of order 
  • off-line
  • inoperable
  • out of action 
  • broken down
  • off 
8.
เสีย adj.
  • rotten 
9.
เสีย part.
  • [particle placed after a verb or at the end of a sentence] 

Word translation

1.
ADV

คำประกอบท้ายคำที่เป็นกริยาหรือวิเศษณ์ เพื่อให้เน้นความหมายหรือให้เสร็จไป

really

กินเสีย จะได้รีบไป

2.
V

สิ้นสิ่งที่เคยอยู่ในครอบครอง

lose

ผมเสียเงินมามากพอแล้ว คราวนี้ขอเอาคืนบ้าง

3.
V

คุณภาพเลวหรือเลวลงจนใช้การไม่ได้

be rotten

ลองดมดูสิว่าเสียหรือยัง ถ้าเสียก็ทิ้งไปไม่ต้องกินแล้ว