Romanization scheme
Русский перевод
терять
Значения слова в тайском толковом словаре
เสื่อมลงไป, ทำให้เลวลงไป, เช่น เสียเกียรติ เสียศักดิ์ศรี เสียชื่อ
(гл.) Лишаться; терять (честь, достоинство, репутацию); например, потерять честь, уронить достоинство, запятнать доброе имя.
สูญไป, หมดไป, สิ้นไป, เช่น เสียแขน เสียชีวิต เสียทรัพย์
Лишиться; потерять; например, потерять руку, лишиться жизни, потерять имущество.
ชำรุด เช่น ถนนเสีย ทางเสีย
Повреждённый; в плохом состоянии; например, дорога разбита, путь в негодном состоянии.
ใช้ไม่ได้ เช่น เครื่องไฟฟ้าเสียหมดทุกอย่าง รถเสียกลางทาง
Вышедший из строя; неисправный; например, все электроприборы сломались, машина сломалась посреди дороги.
ยับเยิน, ย่อยยับ, เช่น ปีนี้ฝนแล้งจัดเรือกสวนไร่นาเสียหมด, เสียหาย ก็ว่า
Уничтоженный; опустошённый; например, в этом году жестокая засуха совершенно погубила все сады и поля. То же, что เสียหาย.
บูด เช่น แกงหม้อนี้เสียหมดทั้งหม้อ, เน่า เช่น ผลไม้เข่งนี้เสียแล้ว
Испорченный; прокисший (о готовой пище) или гнилой (о свежих продуктах); например, весь горшок карри прокис; фрукты в этой корзине уже сгнили.
ไม่ดี เช่น ราขึ้น ขนมปังจึงเสียหมดทั้งแถว เธอดัดผมบ่อยเกินไป ทำให้ผมเสีย
Плохой; в плохом состоянии; испорченный (о волосах, продуктах и пр.); например, из-за плесени весь хлеб в ряду испортился; слишком частая химическая завивка повредила волосы.
จ่ายเงิน, ชำระเงิน, เช่น เสียภาษี เสียค่าโทรศัพท์
Платить; вносить оплату. Напр., платить налоги, платить за телефон.
หมดทรัพย์สินไปเพราะการพนัน เช่น เสียไพ่ เสียม้า
Проиграть (деньги или имущество) в азартных играх. Напр., проиграть в карты, проиграть на скачках.
ตาย เช่น เขาเสียไปหลายปีแล้ว
Умереть; скончаться. Напр., Он умер много лет назад.
โบ
ทิ้ง เช่น ที่ขวากหนามอย่าเสียเกือก (สุภาษิตพระร่วง), เสียไฟเป่าหิ่งห้อย (ลอ).
Бросить; выбросить; отказаться от чего-либо. Напр., "На тернистом пути не бросай башмак" (Суфасит Пхра Руанг); "бросить огонь и задуть светлячка" (Ло).
ที่ไม่ดี เช่น นิสัยเสีย น้ำเสีย
(прил.) Плохой; недоброкачественный. Напр., дурной характер, загрязнённая вода.
พิการ เช่น ตาเสีย ขาเสีย
Быть повреждённым; иметь увечье (о части тела). Напр., слепой глаз, искалеченная нога.
บูด เช่น อย่ากินแกงเสีย จะปวดท้อง.
Прокиснуть; испортиться (о еде). Напр., Не ешь прокисшее карри - живот заболит.
คำประกอบท้ายกริยาหรือวิเศษณ์ เพื่อให้เน้นความหมายหรือให้เสร็จไป เช่น กินเสีย มัวไปช้าเสีย.
Частица, добавляемая после глагола или прилагательного для усиления значения или указания на завершённость действия. Напр., "съешь (это)", "хватит медлить, иди уже".
Перевод слова в тайско-английском словаре
- spoil
- be rotten
- become corrupt
- go bad
- be void
- addle
- go haywire
- be bad
- decay
- deteriorate
- be out of order
- be inoperative
- break down
- be not working
- miss
- lose
- defray
- pay
- spend
- expend
- waste
- use up
- be dead
- die
- spoiled
- not working
- broken
- out of order
- off-line
- inoperable
- out of action
- broken down
- off
- rotten
- [particle placed after a verb or at the end of a sentence]
Перевод слова
คำประกอบท้ายคำที่เป็นกริยาหรือวิเศษณ์ เพื่อให้เน้นความหมายหรือให้เสร็จไป
really
กินเสีย จะได้รีบไป
สิ้นสิ่งที่เคยอยู่ในครอบครอง
lose
ผมเสียเงินมามากพอแล้ว คราวนี้ขอเอาคืนบ้าง
คุณภาพเลวหรือเลวลงจนใช้การไม่ได้
be rotten
ลองดมดูสิว่าเสียหรือยัง ถ้าเสียก็ทิ้งไปไม่ต้องกินแล้ว