ผูก - Перевод на русский и значение слова в тайском словаре
ผูก
пхӯкˆ

Перевод на русский

Страница в словаре Морева: 486

Значения слова в тайском толковом словаре

1.
ก.

เอาเชือกเป็นต้นสอดคล้องกันให้เกิดเป็นเงื่อน เพื่อทำให้มั่นหรือติดต่อกันในตัวหรือกับสิ่งอื่น เช่น ผูกเชือก ผูกลวด ผูกโบ, ติดต่อหรือติดพันกันแน่นกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น ผูกใจ ผูกโกรธ ผูกมิตร, ประกอบเข้า เช่น ผูกประโยค ผูกปริศนา ผูกลาย, ติดพันกันด้วยเรื่องสิทธิและหน้าที่ตามที่ตกลงกัน เช่น ผูกตลาด ผูกท่า

(гл.) 1. Связывать, завязывать, переплетать (верёвку, проволоку, ленту и т. п.) с образованием узла для закрепления или соединения с собой или другим предметом (напр. завязать верёвку, проволоку, бант); 2. крепко привязываться к чему-либо (напр. завладеть чьим-либо сердцем, затаить злобу, завести дружбу); 3. составлять, строить (напр. предложение, загадку, орнамент); 4. быть связанным договором о правах и обязанностях (напр. монополизировать рынок, получить исключительные права на причал).

2.

คุ้มครอง (ใช้ในการเล่นหมากรุก) เช่น เอาม้าผูกโคน เอาเรือผูกม้า

Защищать (фигуру в тайских шахматах макрук): напр. "поставить коня для защиты слона", "поставить ладью для защиты коня".

3.

ขมวด เช่น ผูกคิ้วนิ่วหน้าไม่พาที (นิ. นรินทร์)

Хмурить, сводить (брови). Напр. "нахмурив брови, потупившись, не говоря ни слова" (Нират Нарин).

4.

จอง เช่น ผูกเวร

Таить, затаивать. Напр. ผูกเวร - затаить злобу, питать вражду.

5.

ตรงข้ามกับ แก้.

Противоположность слова แก้ (развязывать, распутывать, решать).

6.
น.

ลักษณนามเรียกหนังสือใบลานที่ร้อยหูไว้มัดหนึ่ง ๆ ว่า คัมภีร์เทศนาผูกหนึ่ง.

(сущ., счётное слово) Счётное слово для пачки рукописных пальмовых листьев, скреплённых через отверстия; напр. คัมภีร์เทศนาผูกหนึ่ง - "одна пачка пальмовых рукописей с проповедями".

Перевод слова в тайско-английском словаре

1.
ผูก v.
  • fasten 
  • bind 
  • tie 
  • knot 
  • affix