Romanization scheme
Translation to Russian
Meaning of the word in a Thai dictionary
ไม้ไผ่ลำยาวสำหรับยันดินใต้ท้องน้ำเพื่อดันให้เรือหรือแพเคลื่อนที่ไป.
(n.) A long bamboo pole used to punt a boat or raft by pushing against the riverbed or canal bottom.
ทำให้เรือหรือแพเคลื่อนที่ไปโดยใช้ไม้ถ่อยันดินใต้ท้องน้ำ
(verb) To propel a boat or raft by pushing a pole against the bottom of the waterway.
ปาก
โดยปริยายหมายความว่า ไปหรือมาด้วยความลำบาก เช่น อุตส่าห์ถ่อมาถึงที่ ยังหาซื้อของที่ถูกใจไม่ได้.
(figurative) To go or come somewhere with great difficulty; e.g., to have made the effort to trudge all the way to a place and still not find what one wished to buy.
วิธีแทงโปวิธีหนึ่ง โดยลูกค้าแทงประตูตรงข้ามกันได้ ๒ ประตู คือ หน่วย (๑) กับ ๓ หรือ ๒ กับ ครบ (๔) โปออกประตูใดประตูหนึ่งที่ลูกค้าแทง เจ้ามือจ่าย ๑ ต่อ ถ้าออกประตูอื่น เจ้ามือกิน.
(noun) A betting method in poh (a Thai tile-dice gambling game) in which a player bets on two opposite gates simultaneously: gate 1 and gate 3, or gate 2 and gate 4. If the result falls on either of the two chosen gates, the house pays even money (1:1); if it falls on any other gate, the house takes the bet.
Word translation in Thai-English dictionary
- punting pole
- pole
- pole
- punt
Word translation
ไม้สำหรับยันแล้วดันให้เรือเดิน
pole
น้ำมากอย่างนี้ไม่จำเป็นต้องใช้ถ่อ เพียงใบพายธรรมดาก็พาให้เรือแล่นไปได้เร็วกว่าเกวียนหลายเท่า
ทำให้เรือเดินด้วยด้วยใช้ไม้ยันแล้วดันไป
punt
ถ้าจะถ่อเรือคืนหลังก็ให้ระวังหน่อยนะพ่อคุณ
ไปหรือมาด้วยความลำบาก
drag
คุณจะถ่อสังขารไปศาลอีกทำไม ในเมื่อการเสียสละของคุณไม่เกิดผลใดๆ