Romanization scheme
Значения слова в тайском толковом словаре
คุน, คุนนะ-
ความดีที่มีประจำอยู่ในสิ่งนั้น ๆ เช่น คุณของแผ่นดิน, ความดีที่มีต่อสิ่งต่าง ๆ เช่น ไม่รู้คุณข้าวแดงแกงร้อน
(сущ.) Присущее достоинство или добродетель чего-либо, напр., คุณของแผ่นดิน "благо родной земли"; а также доброта или благодеяние по отношению к другим, напр., ไม่รู้คุณข้าวแดงแกงร้อน "не ценить того, что тебе дают".
ความเกื้อกูล เช่น รู้คุณ.
(сущ.) Благожелательность, благодеяние; напр., รู้คุณ - быть благодарным, признавать добро.
(ป., ส.)
Из пали и санскрита.
คำที่ใช้เรียกนำหน้าบุคคลเพื่อแสดงความยกย่อง เช่น คุณพ่อ คุณแม่ คุณสมร
(сущ.) Почётная приставка, употребляемая перед именем или термином родства для выражения уважения; напр., คุณพ่อ "отец" (уважит.), คุณแม่ "мать" (уважит.), คุณสมร "кун Самон".
คำนำหน้าชื่อสตรีที่ยังไม่ได้สมรสและได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตั้งแต่ชั้นจตุตถจุลจอมเกล้าถึงชั้นทุติยจุลจอมเกล้า, คำนำหน้าชื่อสตรีที่ยังไม่ได้สมรสและได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์จุลจอมเกล้าฝ่ายในชั้นทุติยจุลจอมเกล้าวิเศษขึ้นไป
(сущ.) Титул, предшествующий имени незамужней женщины, удостоенной королевского ордена Чула Чом Клао с четвёртого по второй класс; также применяется к незамужней женщине, удостоенной ордена Чула Чом Клао (дамское отделение) второго класса особого и выше.
ไว
คำแต่งชื่อ.
(сущ.) Именообразующий элемент, используемый в качестве приставки в собственных именах.
คุน, คุนนะ-
คำใช้แทนผู้ที่เราพูดด้วย เป็นคำสุภาพ, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๒, (ปาก) คำใช้แทนผู้ที่เราพูดถึงด้วยความสุภาพ, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๓, เช่น คุณอยู่ไหม ช่วยไปเรียนว่ามีคนมาหา.
(мест.) Вежливое местоимение второго лица, обозначающее собеседника. (Разг.) также вежливое местоимение третьего лица при упоминании о ком-либо; напр., คุณอยู่ไหม ช่วยไปเรียนว่ามีคนมาหา "Кун дома? Передайте, пожалуйста, что пришли".
Перевод слова в тайско-английском словаре
- goodness
- virtue
- merit
- property
- quality