Romanization scheme
Перевод на русский
Значения слова в тайском толковом словаре
ลำไม้ไผ่ช่วงโคนที่เอามาปักเป็นเสารั้ว
(сущ.) Нижняя часть стебля бамбука, используемая как столб для забора.
หลัก เช่น ช้างพังพลายเป็นสัตว์มีคุณแล้วก็เป็นกระทู้ราชการสำหรับแผ่นดินสืบมา (ท้องตราโบราณ วชิรญาณรายเดือน เล่ม ๗), ประการหนึ่งปืนเป็นกระทู้การสงคราม (เรื่องตั้งเจ้าพระยานครศรีธรรมราชครั้งกรุงธนบุรี ประชุมพงศ. ๒).
Опора, основа, напр., 'слон — опора государственных дел', 'пушка — основа военного дела'.
หัวข้อหรือข้อความที่ตั้งให้อธิบาย เช่น กระทู้ธรรม กระทู้ถาม
(сущ.) Тема или вопрос, поставленный для объяснения, напр., тема по религии, вопрос для обсуждения.
ไว
ในฉันทลักษณ์ หมายเอาข้อความอันเป็นเค้าเงื่อนนำหน้าบทกลอน เช่น โคลงที่แต่งตามเค้าเงื่อนนั้น เรียกว่า โคลงกระทู้.
В стихосложении — вводная фраза или намёк, предваряющий стихотворение; стих, написанный по такому намёку, называется 'клонг кратуу'.
ชื่อหนอนผีเสื้อกลางคืนหลายชนิดหลายสกุล ในวงศ์ Noctuidae ลำตัวรูปทรงกระบอก ยาว ๓-๔ เซนติเมตร ผิวเป็นมัน มีขนตามลำตัวน้อย ส่วนใหญ่สีน้ำตาลคลํ้า ทางด้านท้องสีอ่อนกว่า มักมีแถบหรือเส้นสีต่าง ๆ เช่น สีส้มอมนํ้าตาล เหลืองอมขาว พาดตามยาวที่สันหลังและข้างลำตัว มีขาจริง ๓ คู่ ขาเทียม ๕ คู่ กินพืช โดยมักกัดต้นพืชให้ขาดออกจากกัน ทำให้เหลือแต่ตอโผล่เหนือพื้นดิน มองคล้ายกระทู้หรือซอไม้ไผ่ที่ปักเป็นหลัก ชนิดที่รู้จักกันทั่วไป เช่น หนอนกระทู้ควายพระอินทร์หรือหนอนกระทู้คอรวง [ Mythimna separate (Walker)] ทำลายต้นข้าว, หนอนกระทู้ผัก [ Spodoptera litura (fabricius)] ที่กัดกินพืชผัก.
(сущ.) Название нескольких видов и родов гусениц семейства Noctuidae. Тело цилиндрическое, длиной 3–4 см, блестящее, с небольшим количеством волосков, в основном тёмно-коричневое, снизу светлее, часто с продольными полосами или линиями различных цветов (например, оранжево-коричневые, желтовато-белые) вдоль спины и боков. Имеют 3 пары настоящих ног и 5 пар ложных. Питаются растениями, часто перегрызают стебли, оставляя только пеньки, напоминающие воткнутые бамбуковые столбики. Известные виды: Mythimna separata (армейский червь), повреждающий рис, и Spodoptera litura, поедающая овощи.
Перевод слова в тайско-английском словаре
- gist
- subject matter
- point of a discussion
- question
- theme
- quizz
- subject
- topic
- heading
- query
- bamboo stump fence post
- fence post