Romanization scheme
Перевод на русский
Русский перевод
огромный; гигантский
Значения слова в тайском толковом словаре
อมนุษย์พวกหนึ่ง ถือกันว่ามีรูปร่างใหญ่โตน่ากลัว มีเขี้ยวงอก ใจดำอำมหิต ชอบกินมนุษย์ กินสัตว์ โดยมากมีฤทธิ์เหาะได้จำแลงตัวได้, บางทีใช้ปะปนกับคำว่า อสูร รากษส และมาร ก็มี
Класс нечеловеческих существ, считающихся огромными и устрашающими, с выступающими клыками, чёрным жестоким сердцем, пожирающих людей и животных; большинство способны летать и принимать иные облики; иногда смешивается с понятиями อสูร (асура), รากษส (ракшаса) и มาร (мара).
(ส. ยกฺษ ว่า อมนุษย์พวกหนึ่ง บริวารท้าวเวสวัณ; ป. ยกฺข).
От санскр. yakṣa - "класс нечеловеческих существ, слуги Вайшраваны (Куберы)"; пали yakkha.
เทวดาพวกหนึ่งในสวรรค์ชั้นจาตุมหาราชิกและชั้นปรนิมมิตวสวัตดี
Класс божественных существ, обитающих на небесах Чатуммахараджика (небо Четырёх Великих Царей) и Параниммитавасаватти.
(ส. ยกฺษ ว่า อมนุษย์พวกหนึ่ง บริวารท้าวเวสวัณ; ป. ยกฺข).
От санскр. yakṣa - "класс нечеловеческих существ, слуги Вайшраваны (Куберы)"; пали yakkha.
ชื่อหนึ่งของดาวฤกษ์ศตภิษัช มี ๔ ดวง, ดาวพิมพ์ทอง หรือ ดาวสตภิสชะ ก็เรียก.
Одно из названий лунного дома Шатабхиша (Сатабхисадж), состоящего из 4 звёзд; также именуется ดาวพิมพ์ทอง или ดาวสตภิสชะ.
(ส. ยกฺษ ว่า อมนุษย์พวกหนึ่ง บริวารท้าวเวสวัณ; ป. ยกฺข).
От санскр. yakṣa - "класс нечеловеческих существ, слуги Вайшраваны (Куберы)"; пали yakkha.
โดยปริยายหมายความว่า มีลักษณะหรืออาการอย่างยักษ์ เช่น ใจยักษ์ หน้ายักษ์, มีลักษณะใหญ่เป็นพิเศษในพวก เช่น ปลาหมึกยักษ์.
Перен.: имеющий характер или облик якши (великана-демона), напр. ใจยักษ์ (жестокое сердце), หน้ายักษ์ (устрашающее лицо); необычно большой в своём роде, напр. ปลาหมึกยักษ์ (гигантский кальмар).
(ส. ยกฺษ ว่า อมนุษย์พวกหนึ่ง บริวารท้าวเวสวัณ; ป. ยกฺข).
От санскр. yakṣa - "класс нечеловеческих существ, слуги Вайшраваны (Куберы)"; пали yakkha.
Перевод слова в тайско-английском словаре
- demon
- giant
- ogre
- colossus
- yaksha
- baron
- magnate
- tycoon
- giant
- huge
- colossal
- jumbo
- gigantic